1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

中俄首次海上军演

2012年4月22日

中国和俄罗斯周日在黄海海域开始首次海上军演。中方认为,此举旨在加深中俄军事交流,西方观察家则表示,军演对提升与邻国间的互信,没有价值。

https://p.dw.com/p/14j8W
A picture released 20 July 1999 shows Chinese Marines during amphibious military exercises some time last week at an undisclosed location in southern China. China issued a strong warning to Taiwan 20 July 1999 following repeated demands by the island's President Lee Teng-hui that it be treated as a sovereign state. The People's Liberation Army (PLA) reportedly vowed last week to take action if Taiwan move towards independence. dpa
中俄海上军演的一幕图像来源: picture-alliance/dpa

本次中俄黄海军演计划为期6天,这是两国首次举行海军联合军事演习。中方表示,海军军演的目的是改善该地区的稳定。但就军演的背景而言,北京正在大幅提升国防军费并在有领土领海争议的问题上,态度越发强硬。

《解放军报》周六发出警告称,目前正在举行的美菲军事演习可能造成南中国海区域的武装冲突。中国同菲律宾、越南等邻国就资源丰富的南海领土主权事宜存有争议。南海区域还是国际贸易中十分重要的海上通道。除南海外,北京同东京在东海的能源开发以及岛屿归属问题上,存在的争议已有多年的历史。

In this photo released by China's Xinhua News Agency, Rear Adm. Du Xiping, front right, deputy commander of China's Beihai Fleet, shakes hands with Captain First Rank Sergei Yuriyevich Zhuga of Russia's Pacific Fleet during a welcome ceremony at a naval base in Qingdao, east China's Shandong Province, Saturday, April 21, 2012. A China-Russia joint maritime drill is scheduled from April 22 to 27 on the Yellow Sea, Xinhua said. (Foto:Xinhua, Zha Chunming/AP/dapd) NO SALES
中俄双方军演指挥官丁一平(右)和Sergei Yuriyevich Zhuga图像来源: dapd

在本次军演中,中国出动16艘军舰以及两艘潜艇,俄罗斯则派出7艘舰艇,均来自该国太平洋舰队。军演的核心内容是联合空中防卫、反制潜水艇以及海上搜救行动。军演将模拟解救被劫持的船只并进行反恐演习。周四举行的一次例行记者会上,中国外交部发言人刘为民说,此次中俄联合军演是中俄双方早已商定好的,旨在深化中俄两国全面战略协作伙伴关系,维护亚太地区乃至世界的和平与稳定。

邻国的忧虑

自2005年以来,中俄共举行过4次军事演习,其中包括有其他国家的参加,比如在"上海合作组织"的框架内。该组织的诞生是为应对北约的影响力。不仅中俄军事交流十分频繁,中国还是俄罗斯军事工业产品最主要的买主之一。但美联社的评论则认为,随着中国本土军事科技的发展,开始减少对俄罗斯武器进口的依赖。

位于华盛顿的美国外交政策委员会中国问题资深研究员埃森曼(Joshua Eisenman)说,军演会让邻国深感不安。他对法新社表示,"韩国、日本、越南和印度早已对中国在该地区扮演的角色感到忧虑。""从中国的视角看,为同邻国建立长期的战略互信,这样的军事演习没有任何价值。"

中方军事专家则认为,本次军演让中国海军得到同世界上现代化海军进行沟通和共同作战的机遇。中国海军少将尹卓说,从参与的军舰而言,本次活动的规模之大前所未有。他对中央电视台表示,"中俄双方希望在战术和技术方面进一步加深交流。"

来源:法新社、美联社 编译:李鱼

责编:文木